Se ligue nos eventos, professor!

Prosódia

                                      Prosódia
     (Grego: prós + odés= [junto a/em direção a/próximo] + [canto] = Tradução literal: em sintonia com o canto)

     Segundo Bechara (2003: 84), a Prosódia consiste na "parte da fonética que trata da correta acentuação e entoação dos fonemas. A preocupação maior da prosódia é o conhecimento da sílaba predominante, chamada tônica"; ou ainda, Callou define que o "conjunto de fenômenos dos quais se derivam tipos de acento, padrões entoacionais, ritmos e velocidades de fala são estudados sob o rótulo de prosódia." (2003: 32)

Sílaba:
    "Ao pronunciarmos uma palavra, damos impulsos expiratórios, dividindo-as desta forma, em unidades fônicas constituídas ou apenas por uma vogal, ou centrados numa vogal. A cada uma dessas unidades se dá o nome de sílaba." (Sacconi, 1994: 22)
    É "um fonema ou grupo de fonemas emitido num só impulso expiratório. Em português, o elemento essencial da sílaba é a vogal." (Bechara, 2003: 84)

    Podemos classificar os vocábulos quanto ao número de sílabas da seguinte forma:
- Monossílabos: vocábulo formado por uma única sílaba.
- Dissílabos: vocábulo formado por duas sílabas.
- Trissílabos: vocábulo formado por três sílabas.
- Polissílabos: Vocábulo formado por quatro ou mais sílabas.

    A importância do conhecimento sobre a divisão silábica reside no fato de que ao escrevermos textos em um espaço delimitado, como uma folha de papel, precisamos eventualmente separar um ou outro vocábulo no final de uma linha e no início da seguinte; oficialmente, temos regras para essas divisões com a função de manter um caráter padrão claro e conciso em escritos importantes, documentos, etc. Por outro lado, o entendimento da divisão silábica é deveras importante para a compreensão das regras de Acentuação Gráfica na Língua Portuguesa.

Acentuação: consiste no "modo de proferir um som ou grupo de sons com mais relevo do que outros. Este relevo se denomina acento. Diz-se que o acento é de intensidade (acento de força, acento dinâmico, acento expiratório ou icto), quando o relevo consiste no maior esforço expiratório. Diz-se que o acento é musical (acento de altura ou tom), quando o relevo consiste na elevação ou maior altura da voz. O português e as demais línguas românicas, o inglês, o alemão, são línguas de acento de intensidade [...]" (Bechara, 2003: 86)
     "Para os falantes do português é bem conhecido o acento de intensidade, que tem um papel distintivo em palavras como 'sábia', 'sabia' e 'sábia'." (Callou: 2003, 32)

Acentos Gráficos:
    Na língua portuguesa, temos os acentos gráficos: agudo (´), circunflexo (^) e grave (`).
Acento agudo: Indica que a vogal acentuada é tônica e possui timbre aberto;
Acento circunflexo: Indica que a vogal acentuada é tônica possui timbre fechado;
Acento grave: indica, hoje, apenas a ocorrência da crase, ou seja, a fusão de dois aa.
   "Numa palavra nem todas as sílabas são proferidas com a mesma intensidade. Em sólida, barro, poderoso, material, há uma sílaba que se sobressai às demais e, por isso, se chama tônica: sólida, barro, poderoso, material. As outras sílabas se dizem átonas e podem estar antes (pretônicas) ou depois (postônicas) da tônica." (Bechara, 2003, p. 86)
    A sílaba tônica posssui o que chamamos de Acento tônico, também chamado de Acento prosódico. Diferentemente do acento gráfico (escrito: ´, `, ^), que consta em somente algumas palavras, a sílaba tônica está em todas as palavras que possuam alguma intensidade ao serem ditas.
   "Não se deve confundir acento tônico com acento gráfico. Aquele é um fato auditivo, de fala; este é um sinal escrito, visual. Nem todas as sílabas tônicas se marcam com acento gráfico. Em amar e trabalho, por exemplo, mar e bar são sílabas tônicas não ,marcadas pelo acento gráfico." (Hauy, 1993: 18)

Palavras tônicas X Palavras Átonas:
    Há palavras que são chamadas Átonas, por não possuírem nenhuma sílaba com maior intensidade fonética; geralmente são monossílabas que, ao serem pronunciadas tão fracamente na frase, sua intensidade equivale à de uma sílaba átona. Por isso, não tem autonomia fonética e jamais leva acento gráfico. Exemplos: de, um, uns, sob, em, sem, dum.

Classificamos os vocábulos quanto à tonicidade da seguinte forma:
* Oxítonas - Palavras que possuem maior tonicidade na última sílaba.
Exemplos: capaz, até, construção
* Paroxítona - Palavras que possuem maior tonicidade na penúltima sílaba.
Exemplos: macaco, casa, caráter, edifício
* Proparoxítona - Palavras que possuem maior tonicidade na antepenúltima sílaba.
Exemplos: másculo, árvore, herbívoro

Acentuação gráfica - Importância: Tecnicamente, a Acentuação Gráfica nos auxilia na escrita e pronúncia de algumas palavras que talvez pudessem causar confusão no momento da leitura ou mesmo, no entendimento textual.
Silabada: Diz-se do "erro na acentuação tônica de um vocábulo." (Bechara, 2003: 84)
---------------------------------------------------------------------------------------------

REGRAS BÁSICAS - ACENTUAÇÃO GRÁFICA:


* MONOSSÍLABOS:
- Acentuam-se as palavras monossílabas tônicas terminadas em a, e, o, seguidas ou não de s (inclusive as formas verbais):

a(s) - pá(s), dá-lo, Brás, já, lá, má(s), fá-lo-ás, fá-lo-ei, fá-lo-emos, trá-lo-ei, trá-lo-íamos, há
e(s) - pé(s), crê/crês, dê/dês, vê/vês, mês, fê-lo, fê-la, lê
o(s) - pó(s), cós, pô-lo, só, sós, nó(s)/nós, dó, pôs; pô-lo-ás, pô-lo-ei, pô-la-íamos, pô-lo, pô-la.
- Acentuam-se as palavra monossílabas terminadas em ditongos ABERTOS éi(s), éu(s), ói(s).
éi(s) - réis

éu(s) - réu(s), céu(s), véu(s)
ói(s) - rói, mói, dói, sói, sóis, móis, róis 

- Só para constatação ...
Conforme as regras gerais de acentuação para as palavras tônicas monossílabas, percebe-se que não se acentuam as terminadas em:
- consoantes - sol, bem, sem, mar, faz, paz, mal 
- u(s) - mau
- ãe(s), ão(s), õe(s) - mão, leão/leões, pão/pães
- Monossílabas átonas ou com timbre fechado - me, te, se, lhe, nu, teu, eu, lei
em/ens
- bem, bens, nem, sem, tem, tens, vem, vens
EXCEÇÃO: As formas verbais têm e vêm (3ª pessoa do plural), dos verbos ter e vir, levam acento para se distinguirem do singular (ele tem/vem). 
---------------------------------------------------------------------------------------------

* OXÍTONAS:
- Acentuam-se todas as palavras oxítonas terminadas em a, e, o, seguidas ou não de (s); e também com as terminações em/ens.

Exemplos:
a(s) - Pará, cipó(s),
jacarandá(s), Macapá, cajá(s), vatapá(s)
e(s) - jacaré(s), café(s), bebê(s)
o(s) - judô, metrô(s), robô(s), vitrô(s), cipó(s), vovó(s)/vovô(s)
em/ens - vintém/vinténs
, também, armazém/armazéns, alguém, entretém, refém/reféns

- Acentuam-se as formas verbais terminadas em a, e, o, seguidas dos pronomes la(s), ou lo(s).
Exemplos:
a - respeitá-lo, encontrá-lo, amá-lo-ia, guardá-la
e - percebê-lo, recebê-la, vendê-la-ia, fazê-la, contradizê-lo
o - compô-lo, dispô-los


- Acentuam-se as formas verbais das derivações dos verbos ter e vir na terceira pessoa.
Exemplos:
3ª pessoa do singular
: detém – convém – obtém – sustém – sobrevém
3ª pessoa do plural: detêm – convêm – obtêm – sustêm – sobrevém

- Acentuam-se as palavra oxítonas terminadas em ditongos abertos éi(s), éu(s), ói(s).
Exemplos:
éi(s) - anéis
– tonéis – fiéis - papéis
éu(s) - ilhéus – chapéu(s) – céu(s)
ói(s) - herói(s) –destrói –anzóis –faróis, Niterói, Elói,
Obs: ideiazinha(s), papeizinho(s), chapeuzinho(s), heroicamente não são acentuados.

- Regra do hiato tônico em i e u: Acentuam-se as palavras com i e u tônicas, desde que, eles sejam hiato e estejam sozinhos na sílaba (ou acompanhados de s), e não estejam antes de nh e nem depois de ditongo crescente.
Exemplos: país, tuiuiú(s), Piauí, jaú, Camboriú, Itajaí

- Só para constatação ...
Conforme as regras gerais de acentuação para as palavras oxítonas, percebe-se que não se acentuam as oxítonas terminadas em:
al, el, il, ol - Exemplo: pardal, papel, funil, anzol
az, ez, iz, oz, uz - Ex: capaz, talvez, altivez, juiz, raiz, feroz, capuz, avestruz
i(s) - Exemplo: Anhembi, Parati, anis, barris, dividi-lo, adquiri-las
u(s) - Exemplo: caju, zebu, Caxambu, Bauru, compus
or - Exemplo: ator, diretor, condor, compositor
im/um - Exemplo: ruim, capim, assim, aipim, boletim/boletins, atum

--------------------------------------------------------------------------------------------- 

* PAROXÍTONAS: 
- Acentuam-se todas as palavras paroxítonas terminadas em r, x, n, l (Dica: RouXiNoL).
Exemplos:
r - mártir, fêmur, caráter, cadáver, revólver, almíscar
x - tórax, córtex, látex, dúplex,
n - elétron, pólen, hífen, éden, sêmen, gérmen, cânon
l - fácil, útil, automóvel, amável, contável, imóvel


- Acentuam-se todas as palavras paroxítonas terminadas em i(s), us/um/uns, ps
i(s) - júri(s), táxi(s), tênis, lápis,
us/um/uns - vírus, bônus, ônus, quórum/quóruns, álbum/álbuns, fórum/fóruns
ps - fórceps, bíceps, tríceps

EXCEÇÃO:
Por exceção, devido à origem estrangeira, não se acentuam os prefixos: super, hiper, inter, nuper, hemi, semi, arqui, anti etc.

- Acentuam-se todas as palavras paroxítonas terminadas em ditongo oral crescente, ditongo oral descrescente, ditongo nasal e (ã), seguidos ou não de s.
Exemplos:
ei(s) - jóquei(s), fôsseis (verbo), fósseis (substantivo), imóveis,
jóquei(s)
ia(s) - ânsia(s), série(s), régua(s), cárie(s)
uo(s) - enxáguo, delínquo
ã(s) - ímã, irmã, órfã,
ão(s) - órfão(s), sótão, órgão, acórdão

- NÃO se acentuam as paroxítonas terminadas em hiato oo ou ee:
Exemplos:
eles/elas: creem, leem (e seus derivados), deem, desdeem, creem, descreem, veem, reveem
voo (verbo/substantivo), enjoo, coroo, assoo

-
Variação na pronúnciados verbos terminados em guar, quar e quir:
a) Forma mais utilizada - se pronunciados com a ou i tônicos, são acentuados: enxaguar: enxáguo, enxáguas, enxágua, enxáguam; enxágue, enxágues, enxáguem; delinquir: delínquo, delínques, delínque, delínquem; delínqua, delínquas, delínquam, averíguar
b) se pronunciados com u tônico, não são acentuados: (enxaguar)
enxaguo, enxaguas, enxagua, enxaguam; enxague, enxagues, enxaguem; (delinquir) delinqua, delinques, delinque, delinquem; delinqua, delinquas, delinquam, oblique, apazigue, apropinque, averigue, argui, arguis, arguem, apaziguem.


- Regra do hiato tônico em i e u: Acentuam-se as palavras com i e u tônicas, desde que, eles sejam hiato, estejam sozinhos na sílaba (podendo serem acompanhados ou não de s) e não estejam antes de nh e nem depois de ditongo crescente.
Exemplos: baía, suíte, heroísmo, uísque, papagaíce, carnaúba, reúne, reúso, faísca, genuíno, saíram, saído, abaúla, juízes, cafeína, heroína, cocaína, egoísta, atribuíra, construído, Suíça, Heloísa, Luísa, Laís, Aída, Criciúma, Paraíba.
EXCEÇÃO: não são acentuados os i e u em hiato tônico, quando precedidos de vogal idêntica. Exemplos: vadiice, sucuuba, juuna.




- Acento diferencial:
mantém-se o acento diferencial em pode/pôde, por/pôr, forma/fôrma (facultativo), demos/dêmos,

- Só para constatação ...

Conforme as regras gerais de acentuação para as palavras paroxítonas, percebe-se que não se acentuam as paroxítonas terminadas em:
a(s) - abençoa, voa, doa, soa, cama, seda, flecha,
e(s) - rede, leque, sede, abençoe, perdoe, voe, soe, pote
o(s) - ovo, coco, colo,
em/ens - Imagem/imagens, garagem, ferrugem, idem, nuvem/nuvens, item/itens viagem/viagens, hifens, semens, germens
Acento diferencial: todas as demais formas que não estejam na lista de exceção -
pelo (preposição por + artigo definido/substantivo), polo (substantivo/ aglutinação antiga e popular de por + lo), governo, acordo
u/i sem acento, quando se encontram na sílaba átona - reunir, genuinamente, faiscazinha
u/i sem acento, embora tônicos e hiato, formam sílaba com outra letra - saiu, sairmos, saindo, paul, juiz, raiz
 
u/i sem acento, embora tônicos e hiato, precedem nh - rainha, fuinha 
u/i sem acento, embora tônicos e hiato, estão antes de ditongo - baiuca, bocaiuva, cauila, feiura 
Não são acentuadas as paroxítonas com ditongos abertos éi e oi: alcaloide, alcateia, androide, apoia, apoio, asteroide, boia, celuloide, claraboia, colmeia, debiloide, epopeia, estoico, estreia, estreio, geleia, heroico, odisseia, paranoia, paranoico, plateia, tramoia, assembleia, ideia, jiboia, joia, hemorroidas, para (verbo/substantivo), Coreia, Andreia, Eneias, Leia, Troia

Se forem pronunciadas com u tônico precedido de "g" ou "q", sílaba sem acento gráfico - (enxaguar) enxaguo, enxaguas, enxagua, enxaguam; enxague, enxagues, enxaguem; (delinquir) delinqua, delinques, delinque, delinquem; delinqua, delinquas, delinquam, oblique, apazigue, apropinque, averigue, argui, arguis, arguem, apaziguem.
--------------------------------------------------------------------------------

Observações quanto ao til:
    De acordo com o Formulário Ortográfico de 1943 - Oficial no Brasil:
"11ª - Usa-se o til para indicar a nasalização, e vale como acento tônico se outro acento não figura no vocábulo: afã, capitães, coração, devoções, põem, etc. Observação. - Se é átona a silaba onde figura o til, acentua-se graficamente a predominante: acórdão, bênção, órfã; etc."
     O til é unicamente reconhecido como sinal de nasalização, ou seja, não é considerado acento gráfico. No caso das oxítonas, por exemplo, terminadas em vogal ou ditongo nasal, o til figuraria como acento gráfico indicador de tonicidade em exemplos como: coração,corações, afã, devoções, etc.
     No entanto o trecho sublinhado da regra acima apresenta sérias incongruências se analisarmos a existência de palavras que não possuem acento gráfico na sílaba tônica e no entanto, são acentuadas com o til em sílaba átona.
Exemplos: leõezinhos, romãzeira, cristãmente, coraçõezinhos.
Então, o melhor a se orientar, afim de não confundir as regras, seria desconsiderar totalmente a possibilidade do til figurar acento gráfico para indicar tonicidade.
   
  A partir disso, as palavras:
  - Oxítonas terminadas em vogal ou ditongo nasal se tornariam exceções na necessidade de acentos gráficos, uma vez que a sílaba tônica se confunde com a pronúncia de vogal ou ditongo nasal.
Exceção de acento gráfico - As oxítonas terminadas em vogal/ditongo nasal, não necessitam de acento.
Exemplos: manhã, coração, furacão, põe, põem, pões, repõem, dispõe, irmã, irmão
  - Paroxítonas: Considerar as regras simples de acentuação de paroxítonas, o que não apresentariam qualquer problema do tipo.
Palavras paroxítonas terminadas em a não são acentuadas: romãzeira
Palavras paroxítonas terminadas em e não são acentuadas: cristãmente
Palavras paroxítonas terminadas em o não são acentuadas: leõezinhos, coraçõezinhos

-------------------------------------------------------------------------------

* PROPAROXÍTONAS
- Todas as proparoxítonas são acentuadas.
Exemplos: lâmpada, mágica, último, quádruplo, sêxtuplo, décuplo, príncipe, trágico etc.
Obs: seriíssimo, friíssimo, miíode são proparoxítonas e por isso são acentuadas.

* ACENTO DIFERENCIAL:
Acentuam-se somente para diferenciar palavras ou formas verbais:
Côa, Côas – Verbo (coar)
Coa, Coas – Advérbio + Artigo (com + a)
Tem – 3ª pessoa singular                                  Têm – 3ª pessoa do plural
Vem – 3ª pessoa singular                                  Vêm – 3ª pessoa do plural
Retém – 3ª pessoa singular                                Retêm – 3ª pessoa do plural
Revém – 3ª pessoa singular                                Revêm – 3ª pessoa do plural
Por – preposição                                               Pôr - verbo

Pode – 3ª pessoa sing. Prs. do indicativo           Pôde – 3ª pessoa sing. pretérito perfeito ind.

Vocabulário Léxico
(em construção)

Vocabulário Etimológico
- Prosódia:  (Grego) = prós [junto a/em direção a/próximo] + odés [canto] = (Tradução literal) em sintonia com o canto.
- Sílaba: (Grego syllabé/ Latim syllàba) grego syn [junto] + lambanein [tomar, pegar, agarrar]  = (Tradução literal) que está reunido; o ato de pegar em conjunto; unido
- Monossílabos: (Grego monosúllabos/ Latim monossylàbus) grego monos [um] + syllabé [sílaba] = uma só sílaba
- Dissílabos: (Grego disúllabos / Latim disyllăbus) grego di [dois] + syllabé [sílaba] = duas sílabas
- Trissílabos: (Grego trisúllabos/ Latim trisyllăbus) grego tri [três] + syllabé [sílaba] = três sílaba
- Polissílabos: (Grego polisúllabos/ Latim polysillăbus) grego poli [muitos] + syllabé [sílaba] = muitas sílabas (no caso, mais de três)
- Acento/acentuação: (Latim) accentus = tom, entoação
- Agudo: Latim acūtus = afilado, pontiagudo
- Circunflexo: Latim circumflexus = circum [ao redor] + flexus [dobrado, fletido]= (Tradução literal) dobrado ao redor
- Crase: Grego krasis = fusão, mistura
- Grave: Latim grave - pesado
- Tônico: Grego Tonikós = relativo a tom
- Átono: Grego Átonos = Sem som
- Oxítona: Grego Oksútonos = oksu [agudo pontudo] + tónos [tom, tensão] = (Tradução Literal) Tom agudo- Paroxítona: Grego Paroksútonos = para [ao lado] + oksu [agudo pontudo] + tónos [tom, tensão] = (Tradução literal) ao lado do oxítono
- Proparoxítona: Grego Proparoksútonos = pro [antes] + para [ao lado] + oksu [agudo pontudo] + tónos [tom, tensão] = (Tradução literal) antes da sílaba ao lado do tom agudo


Fontes de pesquisa:
BECHARA, Evanildo. Moderna Gramática Portuguesa. 37. ed. rev. e ampl. Rio de Janeiro: Lucerna, 2003. 13ª reimpressão.

SACCONI, Luiz Antonio. Nossa Gramática: Teoria e Prática - NGPT. 18. ed. reform. e atual. - São Paulo: Atual, 1994.

CALLOU, Dinah & LEITE, Yonne. Iniciação à fonética e à fonologia. 9. ed. - Rio de Janeiro: Jorge Zahar Ed., 2003.

HAUY, Amini Boainain. Acentuação gráfica em vigor: uma sistematização crítica. São paulo: Ed. Ática, 1993.

Sites de pesquisa:

http://origemdapalavra.com.br/
http://www.priberam.pt/
http://www.infopedia.pt/
-------------------------------------------------------------------------------

0 comentários:

Postar um comentário

Eventos

Eventos Acadêmicos - Por Feeds

O piso é lei!

O piso é lei!

Seguidores