Data: 8 e 9 de Outubro de 2010
Local: Faculdade de Letras, Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul, Porto Alegre
Informações:
elc2010@corpuslg.org
http://corpuslg.org/gelc/elc2010.php
Primeira Chamada de Trabalhos
LINGUÍSTICA DE CORPUS: ENSINO DE LÍNGUAS E TRADUÇÃO
A Linguística de Corpus é uma área interdisciplinar que vem tendo um
grande desenvolvimento desde a década de oitenta. Suas aplicações se
fazem sentir tanto na área da Lexicografia, quanto nos estudos
sistemáticos do uso da língua, em trabalhos de tradução, Lingüística
Aplicada e em Processamento de Língua Natural. A interdisciplinaridade
constitutiva dessa área de estudos tem possibilitado a troca de
experiências e uma real colaboração entre profissionais de diferentes
áreas do conhecimento.
Histórico do evento
O Encontro de Linguística de Corpus (ELC) tem uma história de sucesso
que remonta a 1999 e que foi sempre apoiada pela Fundação de Amparo à
Pesquisa de São Paulo (FAPESP).
Os dois primeiros Encontros de Linguística de Corpus foram realizados
na USP em 1999 e em 2001, respectivamente. O III Encontro foi
realizado na UNICAMP, em 2003, e contou com a presença de 49 pessoas
entre professores e alunos pesquisadores da área de corpus.
O IV ELC, ocorrido novamente na USP, em 2004, também levantou questões
importantes para o intercâmbio de recursos e encaminhamentos para uma
padronização dos expedientes desenvolvidos, manutenção de corpora já
existentes por meio de pedidos de novos projetos para órgãos
financiadores, formação de parcerias e de pesquisadores na área
multidisciplinar da Linguística Computacional, entre outros.
O V Encontro, foi realizado na Universidade Federal de São Carlos, em
São Carlos, em novembro de 2005, com um novo formato: foi realizado em
dois dias, incluindo, além das habituais conferências com
pesquisadores convidados e mesas-redondas, também sessões de
comunicações, um workshop sobre a ferramenta WordSmith Tools e uma
sessão de lançamento de livros e revistas científicas.
Nos mesmos moldes do anterior, o VI Encontro foi novamente realizado
na USP, em 2007, mas, desta vez, o ELC ocorreu em conjunto com a I
Escola Brasileira de Linguística Computacional. A adição da EBRALC
inspirou-se na Escola de Verão promovida pela Linguateca, na cidade do
Porto, Portugal, em 2006. Daquela Escola, por razões financeiras,
pouquíssimos pesquisadores brasileiros puderam participar. Decidiu-se,
então, tentar replicar a idéia em nosso país, adaptando-a à nossa
realidade, a fim de permitir que nossos pesquisadores tivessem acesso
ao “estado-da-arte” nessa área.
A sétima edição do ELC ocorreu com a 2ª EBRALC no Instituto de
Biociências, Letras e Ciências Exatas da Universidade Estadual
Paulista (IBILCE/UNESP), campus de São José do Rio Preto. O evento
congregou profissionais de Linguística, Linguística Histórica,
Linguística Aplicada, Ciências da Informação, Computação e outras
áreas que utilizam a Linguística de Corpus e que apresentaram
trabalhos concluídos ou em desenvolvimento dentro desta área
multidisciplinar no Brasil.
A oitava edição do ELC e a 3 ª edição da EBRALC ocorreram na
Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ) e reuniu, além dos
profissionais já presentes nas outras edições, um número considerável
de alunos de graduação e pós-graduação de cursos de Letras, Ciências
da Informação e Computação de todo o país. Essa ampliação de público
aponta para o notável crescimento da área no país.
CHAMADA DE TRABALHOS
O IX Encontro de Lingüística de Corpus visa congregar profissionais de
Linguística,
Linguística Histórica, Linguística Aplicada, Ciências da Informação,
Computação e outras
áreas que utilizem a Linguística de Corpus para que apresentem
trabalhos concluídos ou
em desenvolvimento dentro desta área multidisciplinar no Brasil. Será
realizado entre os
dias 8 e 9 de outubro de 2010 na Faculdade de Letras da PUCRS (Porto
Alegre, RS) imediatamente após a IV Escola Brasileira de Lingüística
Computacional, que acontecerá nos dias 6 e 7 de outubro de 2010 (http://corpuslg.org/gelc/ebralc2010.php
).
Nesta edição, pretende-se abordar o tema LINGUÍSTICA DE CORPUS: ENSINO
DE LÍNGUAS E TRADUÇÃO. Serão selecionados trabalhos para apresentação
oral e em pôsteres, sem sessões paralelas. Espera-se que os trabalhos
submetidos abordem como a pesquisa proposta articula-se com a
Linguística de Corpus, fazendo sínteses e/ou avanços da teoria, da
metodologia, de pressupostos ou apresentando resultados empíricos de
áreas conexas à Linguística de Corpus, tais como as abaixo, mas não se
limitando a elas:
Análise de Discurso / Gênero / Texto;
Bilinguismo;
Compilação de corpus;
Descrição linguística;
Desenvolvimento de ferramentas de análise;
Engenharia de linguagem;
Ensino de línguas;
Etiquetagem de corpus;
Filologia;
Fonologia;
Fraseologia;
Lexicografia;
Lexicologia;
Metáfora;
Morfologia;
Pragmática;
Semântica;
Sintaxe;
Sociolinguística;
Terminologia e linguagens de especialidade;
Tradução;
Web como Corpus.
Os autores poderão submeter seus trabalhos em duas modalidades
distintas denominadas:
(1) Trabalhos-Pesquisas com resultados ou em vias de finalização,
(2) Mestrados e Doutorados em andamento- projetos ou pesquisas em fase
inicial sem resultados expressivos ou indicativos.
Seguem as normas para submissão em cada uma das modalidades.
(1) TRABALHOS
Os resumos deverão:
-conter entre 600 e 1000 palavras,
-com título centralizado, em maiúsculas, fonte Times New Roman,
tamanho 12, negrito;
-logo abaixo, sem pular linha, alinhado à direita, deve vir o nome
completo do autor, em
fonte Times New Roman, tamanho 12, itálico com somente a primeira
letra de cada
nome em maiúscula, seguido da sigla da instituição entre parênteses,
especificando PG, para os alunos de pós-graduação;
-a seguir, após pular uma linha, deve vir o texto, escrito em fonte
Times New Roman, tamanho 12, normal, sem notas de rodapé, referências
bibliográficas, símbolos fonéticos ou caracteres não usuais para o
padrão do Microsoft Word.
Pede-se ainda que os autores não se identifiquem no corpo do texto
para que não haja comprometimento do processo de avaliação. Após o
resumo, pular uma linha, e incluir até 4 palavras-chave.
Os resumos devem conter as seguintes partes (sem subtítulos):
-contextualização;
-revisão de literatura;
-objetivos do trabalho;
-metodologia;
-resultados;
-conclusão.
Os resumos enviados serão objeto de avaliação por parte da Comissão
Organizadora
que deverá observar os seguintes aspectos: adequação às normas
estabelecidas
para a elaboração do resumo; pertinência do trabalho aos temas
sugeridos pelo
Encontro; redação clara e objetiva; relevância do trabalho para a
Lingüística de Corpus. Os trabalhos receberão três tipos de resposta:
(1) aceito como comunicação; (2) aceito como pôster; (3) não aceito.
(2) MESTRADOS E DOUTORADOS EM ANDAMENTO
Esta sessão do ELC destina-se à integração entre discentes de PPGs do
Brasil que estejam desenvolvendo sua dissertação ou tese em tema ou
assunto ou metodologia de investigação de dados relacionado à
Linguística de Corpus. Para participar, com direito a certificado
especial, o interessado deve submeter um resumo de até 350 palavras no
qual deverão constar título provisório da tese/dissertação, nome do
autor, nome do orientador e instituição com indicação de linha de
pesquisa, data de início da pesquisa e previsão de data de defesa/
apresentação.
O corpo do resumo (com até 350 palavras) deve indicar qual a proposta
do trabalho, quais as questões de investigação e qual a metodologia de
estudo selecionada, como também deve mencionar possíveis resultados
esperados. Referências bibliográficas devem limitar-se a 05, indicadas
logo abaixo do texto do resumo.
Os trabalhos aceitos serão apresentados na sessão especial em formato
de slides em powerpoint com até 18 slides. Cada autor deverá expor o
seu trabalho em laptop próprio aos interessados durante a sessão.
Haverá mesas e cadeiras para acomodação dos apresentadores e dos
interessados na sua apresentação. Os resumos aceitos serão publicados
no site do evento.
DATAS IMPORTANTES
Data final para envio de resumos: 25 de junho de 2010.
Notificação dos autores: 30 de julho de 2010.
Realização do Encontro: 8 e 9 de outubro de 2010.
SUBMISSÃO
Os resumos devem ser enviados para o email elc2010@corpuslg.org até a
data-limite indicada acima. Juntamente com a aceitação do trabalho
será indicada a forma de
apresentação: oral ou pôster.
INSCRIÇÕES
Em breve.
FORMA DE PAGAMENTO:
Em breve.
COMISSÃO ORGANIZADORA LOCAL
Ana Maria Tramunt Ibaños, Faculdade de Letras, PUCRS
Simone Sarmento, Faculdade de Letras, PUCRS
Cristina Perna, Faculdade de Letras, PUCRS
Heloisa Orsi Koch Delgado, Faculdade de Letras, PUCRS
Carlos Augusto Prolo, Faculdade de Informática, PUCRS
COMISSÃO ORGANIZADORA NACIONAL
Tania M G Shepherd, , UERJ
Tony Berber Sardinha, PUCSP
Stella E. O. Tagnin, USP, São Paulo
Márcia Veirano, PUCSP
Maria José Bocorny Finatto, UFRGS
COMISSÃO CIENTÍFICA
Ana Frankenberg Garcia, ISLA, Lisboa, Portugal
Anise D'Orange Ferreira, Unesp, Araraquara
Carmen Dayrell, USP, São Paulo
Claudia Xatara, Unesp, S.José do Rio Preto
Claudia Zavaglia, Unesp, S.José do Rio Preto
Deise Prina Dutra, UFMG, Belo Horizonte
Diva Cardoso de Camargo, Unesp, S.José do Rio Preto
Elisa Duarte Teixeira, USP, São Paulo
Gladis Maria de Barcellos Almeida, UFSCar, São Carlos
Heloísa Gonçalves Barbosa, UFRJ, Rio de Janeiro
Leila Barbara, PUCSP, São Paulo
Marco Rocha, UFSC, Florianópolis
Maria das Graças Volpe Nunes, USP, São Carlos
Maria José Bocorny Finatto, UFRGS, Porto Alegre
Markus J. Weininger, UFSC, Florianópolis
Maurizio Babini, Unesp, S.José do Rio Preto
Oto Araújo Vale, UFSCar, São Carlos
Renata Vieira, PUCRS, Porto Alegre
Sandra Maria Aluísio, USP, São Carlos
Sonia Zyngier, UFRJ, Rio de Janeiro
Stella E. O. Tagnin, USP, São Paulo
Tania M. G. Shepherd, , UERJ
Thaïs Christofaro, UFMG, Belo Horizonte
Tony Berber Sardinha, PUCSP, São Paulo
Vera Vasilévski, SEED-PR
Violeta Quental, PUC-Rio, Rio de Janeiro
CONTATOS
ENCONTRO:
elc2010@corpuslg.org
http://corpuslg.org/gelc/elc2010.php
PUCRS:
Profa Dra Simone Sarmento
ssarmento@pucrs.br
Informações:
elc2010@corpuslg.org
http://corpuslg.org/gelc/elc2010.php
Primeira Chamada de Trabalhos
LINGUÍSTICA DE CORPUS: ENSINO DE LÍNGUAS E TRADUÇÃO
A Linguística de Corpus é uma área interdisciplinar que vem tendo um
grande desenvolvimento desde a década de oitenta. Suas aplicações se
fazem sentir tanto na área da Lexicografia, quanto nos estudos
sistemáticos do uso da língua, em trabalhos de tradução, Lingüística
Aplicada e em Processamento de Língua Natural. A interdisciplinaridade
constitutiva dessa área de estudos tem possibilitado a troca de
experiências e uma real colaboração entre profissionais de diferentes
áreas do conhecimento.
Histórico do evento
O Encontro de Linguística de Corpus (ELC) tem uma história de sucesso
que remonta a 1999 e que foi sempre apoiada pela Fundação de Amparo à
Pesquisa de São Paulo (FAPESP).
Os dois primeiros Encontros de Linguística de Corpus foram realizados
na USP em 1999 e em 2001, respectivamente. O III Encontro foi
realizado na UNICAMP, em 2003, e contou com a presença de 49 pessoas
entre professores e alunos pesquisadores da área de corpus.
O IV ELC, ocorrido novamente na USP, em 2004, também levantou questões
importantes para o intercâmbio de recursos e encaminhamentos para uma
padronização dos expedientes desenvolvidos, manutenção de corpora já
existentes por meio de pedidos de novos projetos para órgãos
financiadores, formação de parcerias e de pesquisadores na área
multidisciplinar da Linguística Computacional, entre outros.
O V Encontro, foi realizado na Universidade Federal de São Carlos, em
São Carlos, em novembro de 2005, com um novo formato: foi realizado em
dois dias, incluindo, além das habituais conferências com
pesquisadores convidados e mesas-redondas, também sessões de
comunicações, um workshop sobre a ferramenta WordSmith Tools e uma
sessão de lançamento de livros e revistas científicas.
Nos mesmos moldes do anterior, o VI Encontro foi novamente realizado
na USP, em 2007, mas, desta vez, o ELC ocorreu em conjunto com a I
Escola Brasileira de Linguística Computacional. A adição da EBRALC
inspirou-se na Escola de Verão promovida pela Linguateca, na cidade do
Porto, Portugal, em 2006. Daquela Escola, por razões financeiras,
pouquíssimos pesquisadores brasileiros puderam participar. Decidiu-se,
então, tentar replicar a idéia em nosso país, adaptando-a à nossa
realidade, a fim de permitir que nossos pesquisadores tivessem acesso
ao “estado-da-arte” nessa área.
A sétima edição do ELC ocorreu com a 2ª EBRALC no Instituto de
Biociências, Letras e Ciências Exatas da Universidade Estadual
Paulista (IBILCE/UNESP), campus de São José do Rio Preto. O evento
congregou profissionais de Linguística, Linguística Histórica,
Linguística Aplicada, Ciências da Informação, Computação e outras
áreas que utilizam a Linguística de Corpus e que apresentaram
trabalhos concluídos ou em desenvolvimento dentro desta área
multidisciplinar no Brasil.
A oitava edição do ELC e a 3 ª edição da EBRALC ocorreram na
Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ) e reuniu, além dos
profissionais já presentes nas outras edições, um número considerável
de alunos de graduação e pós-graduação de cursos de Letras, Ciências
da Informação e Computação de todo o país. Essa ampliação de público
aponta para o notável crescimento da área no país.
CHAMADA DE TRABALHOS
O IX Encontro de Lingüística de Corpus visa congregar profissionais de
Linguística,
Linguística Histórica, Linguística Aplicada, Ciências da Informação,
Computação e outras
áreas que utilizem a Linguística de Corpus para que apresentem
trabalhos concluídos ou
em desenvolvimento dentro desta área multidisciplinar no Brasil. Será
realizado entre os
dias 8 e 9 de outubro de 2010 na Faculdade de Letras da PUCRS (Porto
Alegre, RS) imediatamente após a IV Escola Brasileira de Lingüística
Computacional, que acontecerá nos dias 6 e 7 de outubro de 2010 (http://corpuslg.org/gelc/ebralc2010.php
).
Nesta edição, pretende-se abordar o tema LINGUÍSTICA DE CORPUS: ENSINO
DE LÍNGUAS E TRADUÇÃO. Serão selecionados trabalhos para apresentação
oral e em pôsteres, sem sessões paralelas. Espera-se que os trabalhos
submetidos abordem como a pesquisa proposta articula-se com a
Linguística de Corpus, fazendo sínteses e/ou avanços da teoria, da
metodologia, de pressupostos ou apresentando resultados empíricos de
áreas conexas à Linguística de Corpus, tais como as abaixo, mas não se
limitando a elas:
Análise de Discurso / Gênero / Texto;
Bilinguismo;
Compilação de corpus;
Descrição linguística;
Desenvolvimento de ferramentas de análise;
Engenharia de linguagem;
Ensino de línguas;
Etiquetagem de corpus;
Filologia;
Fonologia;
Fraseologia;
Lexicografia;
Lexicologia;
Metáfora;
Morfologia;
Pragmática;
Semântica;
Sintaxe;
Sociolinguística;
Terminologia e linguagens de especialidade;
Tradução;
Web como Corpus.
Os autores poderão submeter seus trabalhos em duas modalidades
distintas denominadas:
(1) Trabalhos-Pesquisas com resultados ou em vias de finalização,
(2) Mestrados e Doutorados em andamento- projetos ou pesquisas em fase
inicial sem resultados expressivos ou indicativos.
Seguem as normas para submissão em cada uma das modalidades.
(1) TRABALHOS
Os resumos deverão:
-conter entre 600 e 1000 palavras,
-com título centralizado, em maiúsculas, fonte Times New Roman,
tamanho 12, negrito;
-logo abaixo, sem pular linha, alinhado à direita, deve vir o nome
completo do autor, em
fonte Times New Roman, tamanho 12, itálico com somente a primeira
letra de cada
nome em maiúscula, seguido da sigla da instituição entre parênteses,
especificando PG, para os alunos de pós-graduação;
-a seguir, após pular uma linha, deve vir o texto, escrito em fonte
Times New Roman, tamanho 12, normal, sem notas de rodapé, referências
bibliográficas, símbolos fonéticos ou caracteres não usuais para o
padrão do Microsoft Word.
Pede-se ainda que os autores não se identifiquem no corpo do texto
para que não haja comprometimento do processo de avaliação. Após o
resumo, pular uma linha, e incluir até 4 palavras-chave.
Os resumos devem conter as seguintes partes (sem subtítulos):
-contextualização;
-revisão de literatura;
-objetivos do trabalho;
-metodologia;
-resultados;
-conclusão.
Os resumos enviados serão objeto de avaliação por parte da Comissão
Organizadora
que deverá observar os seguintes aspectos: adequação às normas
estabelecidas
para a elaboração do resumo; pertinência do trabalho aos temas
sugeridos pelo
Encontro; redação clara e objetiva; relevância do trabalho para a
Lingüística de Corpus. Os trabalhos receberão três tipos de resposta:
(1) aceito como comunicação; (2) aceito como pôster; (3) não aceito.
(2) MESTRADOS E DOUTORADOS EM ANDAMENTO
Esta sessão do ELC destina-se à integração entre discentes de PPGs do
Brasil que estejam desenvolvendo sua dissertação ou tese em tema ou
assunto ou metodologia de investigação de dados relacionado à
Linguística de Corpus. Para participar, com direito a certificado
especial, o interessado deve submeter um resumo de até 350 palavras no
qual deverão constar título provisório da tese/dissertação, nome do
autor, nome do orientador e instituição com indicação de linha de
pesquisa, data de início da pesquisa e previsão de data de defesa/
apresentação.
O corpo do resumo (com até 350 palavras) deve indicar qual a proposta
do trabalho, quais as questões de investigação e qual a metodologia de
estudo selecionada, como também deve mencionar possíveis resultados
esperados. Referências bibliográficas devem limitar-se a 05, indicadas
logo abaixo do texto do resumo.
Os trabalhos aceitos serão apresentados na sessão especial em formato
de slides em powerpoint com até 18 slides. Cada autor deverá expor o
seu trabalho em laptop próprio aos interessados durante a sessão.
Haverá mesas e cadeiras para acomodação dos apresentadores e dos
interessados na sua apresentação. Os resumos aceitos serão publicados
no site do evento.
DATAS IMPORTANTES
Data final para envio de resumos: 25 de junho de 2010.
Notificação dos autores: 30 de julho de 2010.
Realização do Encontro: 8 e 9 de outubro de 2010.
SUBMISSÃO
Os resumos devem ser enviados para o email elc2010@corpuslg.org até a
data-limite indicada acima. Juntamente com a aceitação do trabalho
será indicada a forma de
apresentação: oral ou pôster.
INSCRIÇÕES
Em breve.
FORMA DE PAGAMENTO:
Em breve.
COMISSÃO ORGANIZADORA LOCAL
Ana Maria Tramunt Ibaños, Faculdade de Letras, PUCRS
Simone Sarmento, Faculdade de Letras, PUCRS
Cristina Perna, Faculdade de Letras, PUCRS
Heloisa Orsi Koch Delgado, Faculdade de Letras, PUCRS
Carlos Augusto Prolo, Faculdade de Informática, PUCRS
COMISSÃO ORGANIZADORA NACIONAL
Tania M G Shepherd, , UERJ
Tony Berber Sardinha, PUCSP
Stella E. O. Tagnin, USP, São Paulo
Márcia Veirano, PUCSP
Maria José Bocorny Finatto, UFRGS
COMISSÃO CIENTÍFICA
Ana Frankenberg Garcia, ISLA, Lisboa, Portugal
Anise D'Orange Ferreira, Unesp, Araraquara
Carmen Dayrell, USP, São Paulo
Claudia Xatara, Unesp, S.José do Rio Preto
Claudia Zavaglia, Unesp, S.José do Rio Preto
Deise Prina Dutra, UFMG, Belo Horizonte
Diva Cardoso de Camargo, Unesp, S.José do Rio Preto
Elisa Duarte Teixeira, USP, São Paulo
Gladis Maria de Barcellos Almeida, UFSCar, São Carlos
Heloísa Gonçalves Barbosa, UFRJ, Rio de Janeiro
Leila Barbara, PUCSP, São Paulo
Marco Rocha, UFSC, Florianópolis
Maria das Graças Volpe Nunes, USP, São Carlos
Maria José Bocorny Finatto, UFRGS, Porto Alegre
Markus J. Weininger, UFSC, Florianópolis
Maurizio Babini, Unesp, S.José do Rio Preto
Oto Araújo Vale, UFSCar, São Carlos
Renata Vieira, PUCRS, Porto Alegre
Sandra Maria Aluísio, USP, São Carlos
Sonia Zyngier, UFRJ, Rio de Janeiro
Stella E. O. Tagnin, USP, São Paulo
Tania M. G. Shepherd, , UERJ
Thaïs Christofaro, UFMG, Belo Horizonte
Tony Berber Sardinha, PUCSP, São Paulo
Vera Vasilévski, SEED-PR
Violeta Quental, PUC-Rio, Rio de Janeiro
CONTATOS
ENCONTRO:
elc2010@corpuslg.org
http://corpuslg.org/gelc/elc2010.php
PUCRS:
Profa Dra Simone Sarmento
ssarmento@pucrs.br
0 comentários:
Postar um comentário